私は、生涯、彼女を愛することはないだろう、
わたしは、しょうがい、かのじょをあいすることはないだろう、
[ 와타시와, 쇼우가이, 카노죠오 아이스루고토와 나이다로우 ]
나로써는 평생 그녀를 사랑할 수 없겠지.
しかし、彼女という存在は私にとって特別な意味を払うだろう、
しかし、かのじょというそんざいはわたしにとってとくべつないみをはらうだろう、
[ 시카시, 카노죠토 이우손자이와 와타시니 톳테 토쿠베츠나 이미오 하라우다로 ]
하지만 그녀의 존재는 나에게 있어서 너무나 특별한 의미를 가지고 있는 거겠지.
なぜなら、生まれてくるこの名は遠い昔にもう決めてあるんだから
なぜなら、うまれてくるこのなはとおいむかしにもうきめてあるんだから
[ 나제나라, 우마레테쿠루 코노 나하토오 이무카시니 모오 키메데마룬다카라 ]
왜냐하면, 태어날때부터 가지고 있던 이 이름은 옛적에 이미 정해져 있던것이니.
―――そして...幾度目かの楽園の扉が開かれる…
―――そして...いくどめかのらくえんのとびらがひらかれる…
[ 소시테, 이쿠도메카노 라쿠엔노 토비라가 히라카레루 ]
―――그리고... 몇 번째인지 모를 낙원의 문이 열리네...
白い大地に 緋い雫で 描かれた軌跡 罪の道標
しろいだいちに あかいしずくで えがかれたきせき つみのみちしるべ
[ 시로이타이치니 아카이시즈쿠데 에카가레타키세키 츠미노미치시루베 ]
새하얀 대지에 붉은 물방울로 그려진 궤적 죄의 이정표
古びた金貨 握り締めたまま 這い擦りながらも 男は笑った
ふるびたコイン にぎりしめたまま はいずりながらも おとこはわらった
[후루비타 코인 니기리시메타마마 하이즈리나가라모 오토고와 와랏타 ]
낡은 금화를 꼭 쥔 채 땅에 엎드려 기면서도 남자는 웃었네
廻るように 浮かんでくる 愛しい笑顔 すぐ其処に
めぐるように うかんでくる いとしいえがお すぐそこに
[ 메구루요우니 우칸데쿠루 이토시이체가오 스구소코니 ]
되풀이 되듯 떠오르는 사랑스러운 미소 바로 그곳에
夢幻の果てに 手を伸ばす様に 扉に手を掛けた
むげんのはてに てをのばすように とびらにてをかけた
[ 무겐노하데니 테오노바스요우니 토비라니데오카케타 ]
몽환의 끝에 손을 뻗듯이 문에 손을 걸쳤지
―――そして...彼の現実は朽ち果てる……
―――そして...かれのげんじつはくちはてる……
[ 소시테.. 카레노 켄지츠화 쿠치하데루 ]
―――그리고... 그의 현실은 스러져가네...
Come Down to The Elysion
小女が小さく咳をする度 胸の痛みが 春を遠ざける
しょうじょが ちいさく せきをするたび むねのいたみが はるをとおざける
[ 쇼죠우가 치이사쿠 세키오 스루타비 무네노 이타미가 하루오토오자케루 ]
소녀가 작게 기침을 할 때마다 가슴의 아픔에 봄은 멀어져만 갔다
襤褸い毛布でも 夢は見られる 愛を知った日の 温もり忘れない
ぼろいもうふでも ゆめはみられる あいをしったひの ぬくもりわすれない
[ 보로이모우후데키 유메와미라레루 아이오싯타히노 누쿠모리와스레나이 ]
누더기 같은 담요로도 꿈은 꿀 수 있어 사랑을 알게 된 날의 따스함 잊지 않으니
眠るように沈んでゆく愛しい世界水底に
ねむるように しずんでゆく いとしいせかい みなそこに
[ 네무루요우니 시즌데유쿠 이토시이세카이 미나소코니 ]
잠들 듯 빠져 들어가는 사랑스러운 세계 그 밑에
夢幻の果てが 手を招く様に 扉は開かれた
むげんのはてが てをまねくように とびらはひらかれた
[ 무겐노하테와 데오 마네쿠요우니 토비라와히라카레타 ]
몽환의 끝이 손짓 하듯 문은 열렸다
―――そして...彼女の現実は砕け散る……
―――そして...かのじょのげんじつはくちはてる……
[ 소시테..카노죠노 겐지츠와 쿠치하테루 ]
―――그리고... 그녀의 현실은 부서져 흩어지네.....
Come Down to The Elysion
ねぇ...お父様 その楽園ではどんな花が咲くの?
ねぇ...パパ そのらくえんではどんなはながさくの?
[ 네에..파파, 소노 라쿠엔데와 돈나 하나가 사쿠노? ]
있지... 아빠 그 낙원에서는 어떤 꽃이 피어?
ねぇ...お父様 その楽園ではどんな鳥が歌うの?
ねぇ...パパ そのらくえんではどんなとりがうたうの?
[ 네에..파파, 소노 라쿠엔데와 돈나 토리가 우타우노? ]
있지... 아빠 그 낙원에서는 어떤 새가 노래해?
ねぇ...お父様 その楽園では体はもう痛くないの?
ねぇ...パパ そのらくえんではからだはもういたくないの?
[ 네에..파파, 소노 라쿠엔데와 카라다와 모오 이타쿠나이노? ]
있지... 아빠 그 낙원에서는 몸은 이제 아프지 않는 거야?
ねぇ...お父様 その楽園ではずっと一緒にいられるの?
ねぇ...パパ そのらくえんではずっといっしょにいられるの?
[ 네에..파파, 소노 라쿠엔데와 즛토 잇쇼니 이라레루노? ]
있지... 아빠 그 낙원에서는 계속 함께 있을 수 있는 거야?
ねぇ...お父様
ねぇ...パパ
[ 네에..파파 ]
있지...아빠
窓を叩く夜風 弾む吐息 薄暗い部屋 楽しそうな談笑
まどをたたくよかぜ はずむといき うすぐらいへや たのしそうなだんしょう
[ 마토오 타타쿠요카제 하즈무토이키 우스구라이헤야 타노시소우나단쇼 ]
창문을 두들기는 밤바람, 터져 나오는 한숨, 어둑어둑한 방, 즐거워 보이는 담소
虚ろな月明かり 白い吐息 薄汚い部屋 痩せた膝の少女
うつろなつきあかり しろいといき うすぎたないへや やせたひざのしょうじょ
[ 우츠로나 츠키오카리 시로이토 이키 우스기타나이헤야 야세타히자노 쇼죠우 ]
공허한 달빛, 하얀 한숨, 누추한 방, 깡마른 소녀
幾度となく繰り返される問いかけ 尽きることのない『楽園』への興味
いくどとなくくりかえされるといかけ つきることのない『らくえん』へのきょうみ
[ 이쿠토도나쿠 쿠리카에사레루토이카케 츠키루코토노나이 [라쿠엔]에노쵸미 ]
몇 번이고 되풀이되는 질문. 멈출 줄 모르는 "낙원"을 향한 관심
嗚呼...少女にはもう見えていないのだ 傍らに横たわるその屍体が…
ああ...しょうじょにはもうみえていないのだ かたわらによこたわるそのしたいが…
[ 아아..쇼죠니와 모오 미에테이나이노다 카타와라니요코타와루소노시타이가 ]
아아... 소녀에게는 이미 보이지 않는 것이다 옆에 널부려진 그 시체가...
「ねえ...お父様」
[ 네에..파파 ]
「있지..아빠」
「なんだい、エル?」
[ 난다이, 에르? ]
「뭔데, 엘? 」
「明日はなんの日か知ってる?」
[아시타와 난노 시카 싯테루? ]
「내일이 무슨 날인지 알아?」
「世界で一番可愛い女の子の誕生日」
[ 세카이데 이치방 카와이이노 온나노코노 탄죠우비 ]
「세상에서 제일 귀여운 여자아이의 생일」
「ウフフフ… 私ね お誕生日プレゼントは絵本がいいと思うわ」
[ 우후후후..와타시네, 오탄죠비 프레젠토와 혼가 이이토 오모우와 ]
「우후후... 나 있지, 생일 선물은 그림책이 좋을거 같아」
...男の夢想は残酷な現実となり... 少女の現実は幽幻な夢想となる
...おとこのむそうはざんこくなげんじつとなり...しょうじょのげんじつはゆうげんなむそうとなる ...
[ 오토코노 무소우하진코쿠나 겐지츠토나리.. 쇼죠우노 겐지츠와 유우겐나무소우토나루.. ]
...남자의 몽상은 잔혹한 현실이 되고 ... 소녀의 현실은 깊은 몽상이 되네
...男の楽園は永遠の奈落となり... 少女の奈落は束の間の楽園となる
...おとこのらくえんはえいえんのならくとなり...しょうじょのならくはつかのまのらくえんとなる
[ 오토코노 라쿠엔와 에이엔노 나라쿠토나리.. 쇼죠우노 나라쿠와 츠카노마노 라쿠엔토나루. ]
...남자의 낙원은 영원의 나락이 되고 ... 소녀의 나락은 한순간의 낙원이 되네
...お父様――― その楽園ではどんな恋が咲くの?
...パパ―― そのらくえんではどんなこいがさくの?
[ 파파, 소노 라쿠엔데와 돈나 코이가 사쿠노? ]
...아빠 ――― 그 낙원에서는 어떤 사랑이 피어?
ねぇ...お父様 その楽園ではどんな愛を歌うの?
ねぇ...パパ そのらくえんではどんなあいをうたうの?
[ 네에..파파, 소노 라쿠엔데와 돈나 아이가 우타우노? ]
있지... 아빠 그 낙원에서는 어떤 사랑을 노래해?
...お父様――― その楽園では心はもう痛くないの?
...パパ―― そのらくえんではこころはもういたくないの?
[ 파파,, 소노 라쿠엔데와 코코로와 모오 이타쿠나이노? ]
...아빠 ――― 그 낙원에서는 마음은 더이상 아프지 않는 거야?
ねぇ...お父様 その楽園ではずっと一緒にいられるの?
ねぇ...パパ そのらくえんではずっといっしょにいられるの?
[ 네에..파파, 소노 라쿠엔데와 즛토 잇쇼니 이라레루노? ]
있지... 아빠 그 낙원에서는 계속 함께 있을 수 있는 거야?
ねぇ...お父様 その楽園ではどんな花が咲くの?
ねぇ...パパ そのらくえんではどんなはながさくの?
[ 네에..파파 소노 라쿠엔데와 돈나 하나가 사쿠노? ]
있지... 아빠 그 낙원에서는 어떤 꽃이 피어?
ねぇ...お父様 その楽園ではどんな鳥が歌うの?
ねぇ...パパ そのらくえんではどんなとりがうたうの?
[ 네에..파파, 소노 라쿠엔데와 돈나 토리가 우타우노? ]
있지... 아빠 그 낙원에서는 어떤 새가 노래해?
ねぇ...お父様 その楽園では体はもう痛くないの?
ねぇ...パパ そのらくえんではからだはもういたくないの?
[ 네에..파파, 소노 라쿠엔데와 카라다와 모 이타쿠나이노? ]
있지... 아빠 그 낙원에서는 몸은 이제 아프지 않는 거야?
ねぇ...お父様 その楽園ではずっと一緒にいられるの?
ねぇ...パパ そのらくえんではずっといっしょにいられるの?
[ 네에..파파, 소노 라쿠엔데와 즛토 잇쇼니 이라레루노? ]
있지... 아빠 그 낙원에서는 계속 함께 있을 수 있는 거야?
ねぇ...お父様
ねぇ...パパ
[네에..파파]
있지...아빠